Для посетителей с ограниченными возможностями Для посетителей с ограниченными возможностями
Корзина очистится через 00:00 мин.

Касса BRAVO!

  • Для оплаты: *3221 или 072-275-3221
  • вс-чт 08:00-21:00, пт: 08:00-15:00, сб: 08:00-21:00
Израильская музыка

Лариса Герштейн — Юбилейный концерт! Золото и Серебро. Тоска по страсти

Архив Даты: 8 октября 2015 - 22 октября 2015

Продолжительность: 1 час 45 минут

Синхронный перевод на иврит.

Юбилейный концерт! Лариса Герштейн в программе: «Золото и Серебро» (Тоска по страсти) — любимые романсы знаменитостей.

Это необычный концерт. Зрители сами смогут выбрать тех, чьи любимые песни они захотят услышать — ведь судьба свела Ларису с многими знаменитыми и талантливыми людьми.

Песня так много может рассказать о человеке — о чем мечтает, чего боится, что именно любит… Какой это соблазн: заглянуть в душу — пусть на те две-три минуты, пока длится романс, и чуть больше узнать, и чуть лучше понять тех, кого мы знаем по книгам, картинам, политическим поступкам…
Израильских ценителей прекрасного ожидает буквально пир души – им будет представлено выступление одной из самых известных в Израиле женщин, которая не нуждаются в особом представлении — это Лариса Герштейн.

Лариса Герштейн: «Моё политическое кредо – это достоинство!»

Лариса Герштейн зрителям известна как автор песен и их исполнитель, причем петь она может на семи языках, при этом аккомпанирует себе как на рояле, так и на гитаре. Она еще и переводчик, в частности, перевела на иврит произведения Булата Окуджавы, который в свое время и сподвиг ее выступать на профессиональной сцене. Участница первого Московского фестиваля Б. Ш. Окуджавы, организатор всех израильских фестивалей Б. Ш. Окуджавы (первый — в октябре 2000 года). В 1978 совершила турне по столицам всех штатов США. В 1980 году участвовала в израильском спектакле Джигана (знаменитый идишский актер и комик) с песнями на идиш. По окончании премьеры Джиган вышел кланяться держа Ларису за руку и умер «как только может пожелать артист – на сцене, но полностью отыграв спектакль». Роль по отношению к авторской песне – импровизатор, версификатор, способна исполнить любой матерал в любом жанре. Собственных текстов с полдюжины. Написала музыку к песне «Хозяйка» – об израильских солдатках — на слова Б. Окуджавы.

Языки – исполняет песни на 7 языках: русском, иврите, английском, испанском, идиш, ладино и цыганском. Любимые песни – «Серый костюмчик Окуджавы, «Лили Марлен», русские романсы.

Любимый цвет – черно-белый

Любимое занятие – приводить мелкие и средние вещи в художественный вид.

Любимый камень – золотисто-коричневый сердолик.

Ее знают и как политика, она в течение 10 лет была вице-мэром Иерусалима.

Яркая и талантливая женщина способность обаять любую аудиторию с первых минут выступления.

Её нужно видеть, слушать, сопереживать ей, что называется, вживую. Поэтому настоятельно рекомендуем посетить музыкальный вечер. Мы гарантируем, что Вы получите истинное удовольствие от свидания с такой личностью, как Лариса Герштейн.

Золотой и Серебряный века русской поэзии:
Пушкин, Фет, Плещеев, Тютчев — пленительные романсы 19-го века…
Мандельштам, Пастернак, Блок, Ахматова, Цветаева… — вершины незабываемого Серебряного века.
Блистательные переводы на иврит.
Перекличка поэтов…


Внимание! Цены на билеты субсидированные! Не пропустите!

Заметили ошибку в тексте? Выделите текст мышью и нажмите Ctrl+Enter